TecnoLing

El próximo 20 de Septiembre de 2017 se celebrará en Murcia la segunda Muestra de Tecnología y Aplicaciones Lingüísticas (TecnoLing-2017) en el marco del XXXIII Congreso de la Sociedad Española de Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN). La muestra está organizada por la SEPLN y los clústeres Plataforma del Español, Clusterlingua y Langune, y cuenta con la colaboración institucional de la Secretaría de Estado de Sociedad de la Información y Agenda Digital (SESIAD) y de RED.ES en el marco del Plan de Impulso a las Tecnologías del Lenguaje.

TecnoLing-2017 se desarrollará en Murcia con el objetivo de presentar las últimas novedades e innovaciones tecnológicas de las industrias de la lengua. La muestra tiene capacidad para 20 empresas, universidades y centros de investigación que diseñan, desarrollan y comercializan productos y servicios avanzados en el marco de las tecnologías del lenguaje (Traducción Automática, Gestión de la Reputación, Sistemas de Diálogo, Minería de Texto, Creación de Resúmenes, Cadenas de Procesamiento Lingüístico, etc.) con aplicaciones industriales para empresas y administraciones públicas de todos los sectores (Banca, Seguros, Salud, Farmacia, Medios de Comunicación, Turismo, Justicia, Educación, Seguridad, etc.).

El evento contará con la asistencia del Secretario de Estado de Sociedad de la Información y Agenda Digital (SESIAD) promotor del Plan de Impulso de las Tecnologías del Lenguaje. Al evento también han sido invitados un gran número de gestores y técnicos de la Administración General del Estado (AGE) y las Comunidades Autónomas (CCAAs) interesados en conocer de primera mano el potencial que ofrecen actualmente las Tecnologías del Lenguaje.

Empresas participantes

  • SAS

    SAS es una compañía americana de software informático. SAS es el líder software de analítica de datos. A través de la transformación de datos en conocimiento, SAS ayuda a los clientes de más de 83.000 sitios a tomar mejores decisiones con mayor rapidez. Desde 1976, SAS ha estado ofreciendo a clientes de todo el mundo THE POWER TO KNOW®.
  • IXA

    El grupo de investigación IXA es referente a nivel nacional y europeo en el área de Tecnologías del Lenguaje y en particular, por la creación de infraestructuras lingüísticas y herramientas para el proceso semántico de texto multilingüe y su aplicación usando técnicas de Big Data.
  • Vocali

    Vócali es una empresa innovadora de base tecnológica especializada en el desarrollo de soluciones de procesamiento de lenguaje natural y reconocimiento de voz. Contamos con 10 años de experiencia en el desarrollo de soluciones software con tecnologías del lenguaje en sectores como la sanidad, industria 4.0, telefonía, administración pública y domótica y nuestras soluciones están implantadas en más de 10 países
  • Berca Translator

    BERCA Translator es una empresa creada para desarrollar un traductor automático de inglés a español, VICTOR Translator. Como productos derivados dispone de etiquetadores lingüísticos, extractores de terminología y un programa de creación y gestión de taxonomías temáticas. También ha desarrollado LinguaBuzz, un programa comercial de análisis de opinión y sentimiento en redes sociales.
  • Vicomtech

    Vicomtech es un centro de investigación aplicada especializado en computación gráfica, visión por computador, analítica e inteligencia de datos, medios digitales interactivos y tecnologías de la lengua, que tiene por objeto responder a las necesidades de innovación de las empresas e instituciones en dichos ámbitos. Miembro de la alianza tecnológica IK4 y perteneciente a la red internacional de investigación GraphicsMedia.net, participa en cerca de 100 proyectos anuales de investigación aplicada a nivel local, estatal y europeo con una plantilla de más de 100 investigadores y una facturación anual alrededor de los 7.5 millones de euros.
  • Incyta Linguistic Services

    Empresa con más de 25 años de experiencia en el área de la traducción automática y de los servicios de traducción. Nuestras áreas de especialidad son la consultoría en el uso de las tecnologías lingüísticas, la personalización y adaptación de sistemas de traducción automática.
    Ofrecemos servicios de traducción y de postedición adaptados a las necesidades del cliente. Somos distribuidores de la tecnología de LucySoftware en España.
  • MeaningCloud

    MeaningCloud es la manera más fácil, potente y asequible de extraer el significado de todo tipo de contenido no estructurado, desde conversaciones sociales a archivos internos. Aplique MeaningCloud en el análisis de la voz del cliente, la publicación de contenidos o la monitorización social.
  • Imaxin Software

    20 años desarrollando soluciones de Procesamiento del Lenguaje Natural y Traducción automática
  • Elhuyar

    Elhuyar es una organización sin ánimo de lucro que trabaja en el ámbito de la divulgación de la ciencia y la tecnología, la consultoría social y el procesamiento del lenguaje natural. Es miembro de la Red Vasca de Ciencia y Tecnología y es un agentes de I+D europeo de referencia en la gestión del multilingüismo y las tecnologías de la lengua. Comercializa sus productos y servicios a través de la spin-off Eleka Ingeniaritza Lingustikoa cuyas líneas de negocio son las tecnologías para la traducción, text analytics y tecnologías del habla. En Elhuyar trabajan 80 personas y tiene un volumen de negocio de 6 millones de euros.
  • BiText Innovation S.L.

    En Bitext desarrollamos tecnologías de lenguaje natural para Inteligencia Artificial y Machine Learning. Ofrecemos herramientas diseñadas y creadas por lingüistas para obtener resultados mucho más precios de lo que actualmente se espera del Machine Learning. Ofrecemos tecnologías desde tecnologías de base como lematizacion, PoS tagging, analisis sintáctico, intermedias como análisis del sentimiento, o de entidades y de negocio como categorización automática y bots conversacionales.
  • IBM

  • TALP

    La misión del centro de investigación en Tecnologías y Aplicaciones de Lenguaje y Habla de la UPC, TALP, es ofrecer nuevas aplicaciones tecnológicas de procesamiento de lenguaje oral y escrito que reviertan en beneficios hacia la sociedad. El TALP es un centro de referencia en innovación y desarrollo de tecnologías del lenguaje. Estamos especializados en sistemas capaces de procesar lenguaje humano facilitando la comunicación entre persones, la interacción entre personas y dispositivos, y el acceso a la información multimodal.
  • IIC

    Centro de I+D+i pionero en Inteligencia Artificial y experto desde hace más de 25 años en análisis de datos y tecnologías Big Data. El núcleo, experiencia y trayectoria del IIC en estos años ha girado en torno a la parte de análisis de datos.
  • Prompsit

    Prompsit se creó con el objetivo de responder a la demanda de servicios profesionales en torno a Apertium y de aprovechar el know-how de sus desarrolladores e impulsores originales. La creación de la empresa en 2006 estuvo acompañada del premio IMPIVA/CEEI al proyecto más innovador en el concurso de Nuevas Ideas Empresariales de la Fundación Empresa Universidad (Fundeun).

Comité Organizador TecnoLing 2017

  • Núria Bel (UPF)
  • Ignasi Navarro (Incyta)
  • Gema Ramírez (Prompsit)
  • German Rigau (IXA group, UPV/EHU)
  • Rafael Valencia (U Murcia)
  • Diego Vázquez (Imaxin)
  • Julio Villena (MeaningCloud)

Registro (cerrado)

Otros eventos

Además, este día tendrá lugar la Jornada de debate de JORNADA DE DEBATE SOBRE APLICACIONES DE LAS TECNOLOGÍAS DEL LENGUAJE.

Dentro del Plan de Impulso a las Tecnologías del Lenguaje (Plan TL) se va a celebrar en Murcia una jornada de debate sobre aplicaciones de las tecnologías del lenguaje. La jornada, organizada conjuntamente por la Secretaria de Estado para la sociedad de la Información y la Agenda Digital y Red.es, tendrá lugar el 20 de septiembre de 2017 en la Facultad de Letras de la Universidad de Murcia, coincidiendo con el XXXIII Congreso Internacional de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN 2017).

Mediante esta jornada se quiere fomentar la transferencia de conocimiento y la compartición de perspectivas entre los distintos agentes que protagonizan el Plan TL: Administraciones Públicas, Universidades y empresas; así como dinamizar el sector empresarial de tecnologías del lenguaje mediante el intercambio de visiones y experiencias en materia de compra pública de innovación entre representantes de grandes empresas con productos consolidados y pequeñas empresas de nueva creación y con productos innovadores.

Más información sobre la jornada de debate sobre aplicaciones de las tecnologías del lenguaje